1. |
Nutshimam
03:46
|
|||
Niminueniten e natshishkatan, nutshimam
Je suis heureux de te rencontrer, mon chef
Niminueniten e natshishkatan
Je suis heureux de te rencontrer
Mishta-shashish ut ashuapataman tshetshi minuat uapamitan
Il y a longtemps que j’attends de te voir à nouveau
Niminueniten...
Uitamu ma tshekuan tshe ui tutaman tshetshi pimuteian nete kuishkuteishiun
Dis-moi donc comment m’y prendre pour marcher dans la droiture du coeur
Niminueniten…
Mishta-shashish ut ashuapataman tshetshi minuat uapamitan, tshetshi minuat aimitan
Il y a longtemps que j’attends de te voir à nouveau, de te parler à nouveau
Niminueniten…
Tshipa tshia uitemuin tshekuan nipa tuten tshetshi uauitshikau nitshinnuat
Peux-tu me dire que dois-je faire pour aider mes prochains
tshetshi shuku nikanuteht
à avancer encore plus loin
Niminueniten…
Niminueniten e natshishkatan, Utshimau!
Je suis heureux de te rencontrer, Chef!
Niminueniten e natshishkatan
Je suis heureux de te rencontrer
|
||||
2. |
E mueshtataman
03:55
|
|||
Niminuaten e pamuteian, eshe niminuaten e pamishkaian
J’aime me promener, oui j’aime voyager
mishta kataku ituteian, kataku e natshi-tshishkutamatsheian
aller très loin, aller au loin pour instruire
e uapatinikau anitshenat kutakat innuat
montrer aux autres gens
tan eshi-inniuiaku, tan eshi-mamitunenitamaku
comment nous vivons, comment nous pensons
tshekuan eshku e mashikamaku..
quels sont nos combats encore aujourd’hui..
Nui uapatiniauat eshku ute assit e taiaku!
Je veux mettre en évidence que nous sommes encore sur cette terre!
Tatuau e mueshtataman
Chaque fois que je m’ennuie
nimamituneniten tanite natshe tshe taian
je pense à l’endroit où je serai plus tard
nitshisseniten kau tshe tshiueian
je sais que je retournerai chez moi
shaputue ekue ait itamatshuian
du coup, cela me fait sentir autrement
nitauassimat nimueshtatauat
mais mes enfants me manquent
tshika takuan kau tshe uapamakau nuitsheuakanat
il arrivera que je reverrai mes amis un jour
ashit nikaui nin nui tan
moi je veux être en compagnie de ma mère
nui itapishtuauat eshku ute assit e taian
je veux me tenir auprès d’eux pendant que je suis encore sur cette terre
Couplet 1
Shash minuat tshe tshituteian
Je dois déjà partir à nouveau
eka tshetshi shetshen, eka shetshen nekatenita
n’aies pas peur pour rien, ne sois pas triste en vain
apu itenitaman tshetshi matshipanian
je ne crois pas qu’il m’arrivera malheur
nimateniten e minu-nakatuenimikauian
je sens qu’on me protège bien
Tshitshisseniten kau tshe shatshuapamitan
Tu sais que je reviendrai te voir
tshe tipatshimushtatan tshekuan ka uapataman
je te raconterai ce que j’ai vu,
tshekuan ka tutaman, tshekuan ka issishueian mak tshekuan ka itikauian
ce que j’ai fais, ce que j’ai dit et ce qu’on m’a dit
ishpish tshinikuanuteian, ishpish pami-tetapian
depuis que je fais un tour, depuis que je me balade en voiture
ishpish kataku ituteian, ishpish mishta-pamuteian
depuis que j’erre au loin, depuis que je me promène pas mal
mitshet tshekuan nimashkateniten e uapataman
il y a plusieurs choses que je suis émerveillé de voir
mitshet auenitshenat ninatshishkuauat
je rencontre plusieurs personnes
nitshishkutamakuat kie nin nitshishkutamuauat
ils m’instruisent et je leur instruis aussi
nitshisseniten e pakushenitaman tshetshi eka minekash tshituteian
je sais que tu espères que je ne parte pas pour longtemps
muku niminuaten e pamuteian
mais j’aime me promener
couplet 2
neka nasht eka tshekuan itenita,
maman vraiment ne t’en fais pas
kau nika tshiuen, kau nika tshiuen
je rentrerai, je rentrerai
neka nasht eka tshekuan itenita,
maman vraiment ne t’en fais pas
kau tshika takuan tshetshi tshiueian
il m’arrivera encore de revenir à la maison
natutui neka, nasht eka tshekuan itenita,
écoutes-moi maman, vraiment ne t’en fais pas
kau nika tshiuen, kau nika tshiuen
je rentrerai, je rentrerai
neka nasht eka tshekuan itenita,
maman vraiment ne t’en fais pas
kau nika tshiuen kie tshitshisseniten!
je rentrerai et tu le sais!
Niminueniten e uapamitan
Je suis ravi de te voir
muku anutshish nika ui tshishtan tshekuan ua tutaman
mais maintenant je dois finir ce que je veux faire
tshitshisseniten taian ute, anu nika animatsheniten tshetshi shuku nikanuteian
tu sais que si je reste ici, j’aurai davantage de difficulté à avancer
akua tshe tutatshishuin, tshitshisseniten minuat tshe mueshtataman
tu prendras soin de toi, tu sais que je vais encore m’ennuyer
eshe tshika ishinakuan tshetshi tshiamapian...
oui, il se présentera le moment où je resterai tranquille...
muku anutshish niminuaten e pamuteian
mais aujourd’hui j’aime me promener
|
||||
3. |
Nasht apu ui natutuin
04:15
|
|||
Refrain
Ka uitamatan nuitsheuakan tshetshi eka nita minuat patshitenimuin
(Comme je t'ai dit mon ami de ne jamais plus te décourager)
Ka uitamatan nuitsheuakan tshetshi eka nita minuat patshitautishuin
(Comme je t'ai dit mon ami de ne jamais plus t'écraser toi-même)
Muku nasht apu ui natutuin!
(mais tu ne veux vraiment pas m'écouter!)
Couplet 1
Tshuitamatin nuitsheuakan, nitshisseniten e akushin, nitshisseniten e nekatenitamin
(Je te le dis mon ami, je sais que tu as mal, je sais que tu es triste)
Natutui ma nuitsheuakan, apu minuataman e uapamitan nanitam e tashtakatamin
(Écoute-moi donc mon ami, je n'aime pas te voir toujours être nonchalant)
ua tutamini tshekuan! Muku tshiam tshitapin, muku tshiam tshui minuaten!
(lorsque tu veux faire quelque chose! Tu ne fais que t'asseoir, tu ne veux que t'amuser!)
Nin apu minuataman e uapamitan eka shuku ui minuinniuin nete tshitinniunit
(Moi je n'aime pas voir que tu ne veux pas trop être bien dans ta vie)
Tshekuan tshipa ititin? Eukuan ne ishinakuan inniun, nin tshuitamatin
(Que pourrais-je te dire? La vie est faite ainsi, moi je te le dis)
shash tshipa ui ashte nekateniten!
(Déjà tu devrais cesser d'être triste!)
Shash tshipa ui pun tshetshi patshitenimuin!
(Tu devrais déjà t’arrêter d'être si découragé!)
Mitshet tshekuana tshuapaten nasht eka katshitinamin
(Tu vois beaucoup de choses que tu ne trouves vraiment pas plaisant à voir)
Mitshet tshekuana tshipeten nasht eka menutamin
(Tu entends beaucoup de choses qui ne sont réellement pas belles à tes oreilles)
Eshe nuitsheuakan, tshinishtutatin, nasht tshiminu-nishtutatin!
(Oui mon ami, je te comprends, vraiment je te comprends très bien!)
Refrain
Couplet 2
Shash apu tshissenitaman tshekuan kutak tshipa ititin
(Je ne sais plus quoi te dire d'autre)
Muku tshiam nin tshui uitshitin, eku tshin nasht apu ui natutuin!
(Je ne veux que t'aider, mais toi tu ne veux vraiment pas m'écouter!)
Shash apu tshissenitaman tshekuan kutak nipa tuten
(Je ne sais plus quoi faire d'autre)
tshetshi anu uitshitan, e uapamitan e nekatshiuin
(pour t'aider davantage, lorsque je te vois dans la misère)
Takuan tshekuan tshetshi uauitshikuin tshititin
(Il existe un moyen de t'aider que je te dis)
muku ma iapit nasht apu apatenitamin, apu tshika ut anu minuinniuin muku e ashuapatamin!
(mais quand même, tu ne t'en préoccupes pas, tu ne te sentiras pas mieux seulement en attendant!)
Uemut tshika ui utamaitshen tshishtukan tshititin
(Tu dois frapper à la porte que je te dis)
tshika shenamakaun tshuitamatin, eukuan ne anu uet minuat tshekuan tshe tutamin!
(je te le déclare on t'ouvrira, ceci est la meilleure chose que tu feras!)
Refain
|
||||
4. |
Tshin an nitauassim
03:46
|
|||
Couplet 1
Tshin annitauassim
C'est toi mon enfant!
tshin eshku euassiuin
toi qui respire encore la jeunesse
natu ua tutatishuin
toi qui veut attenter à ta vie
uitamui ma tan etin
dis-moi donc qu'est-ce que tu as!
nin ninanekateniten
Moi j’ai de la peine
uipat ua tshitutein
que tu veuilles partir si tôt
tshekuan tshipa ititin
que pourrais-je bien te dire
tshetshi anu minuinniuin
pour t’aider à te sentir mieux
tshekuan ishpanipan
Que s'est-il passé
tshetshi mishta-nekatenitamin
pour que tu sois si accablé?
nipa minueniten uitamuin
j'aimerais bien que tu me dises
tshekuan e mamitunenitamikuin
quelles sont tes sombres pensées
nin nimishta-shetshishin
Moi j'éprouve une grande frayeur
atshinu tshetshi unitan
à l’idée de te perdre pour toujours
anumat nipa nekateniten
j’en serais terriblement accablé!
refrain
nitshisseniten eka shuku taian
Je sais que je ne suis pas toujours là
pessish etain
près de toi
nitshisseniten eka shuku aimitan
je sais que je ne te contacte pas souvent..
takuan mani mishta-metataman
Il m’arrive parfois de regretter amèrement
eka ut uapataman e minu-nitautshin
de ne pas t'avoir vu bien grandir
tshin nitauassim!
toi mon enfant!
couplet 2
takuan tshekuan e akuikuin
Il y a quelque chose qui te fait souffrir
takuan tshekuan tshepishkakuin
il y a quelque chose qui te bloque
tshin eka menuatitishuin
toi qui ne t'aimes pas
eka shuku ishpitenimitishuin
qui ne vois pas toute ta valeur
nasht uin ishpanikupan tshekuan
Il est sûrement arrivé quelque chose
tshetshi tipishkat nete tshiteit
pour que la noirceur habite ton coeur
tshiam tapuetu Tshishe-Manitu
Seulement, crois en Dieu!
Uashtenimakannu tshika minik(u)!
Il te donnera sa lumière!
tshimishta-pikutan
Tu es remarquable
kassinu tshekuan e tutamin!
dans tout ce que tu accomplis!
eukuan ne ashit ua ititan:
Une autre chose que je veux te dire:
tshinuau eshku tshimeshkanam
tu as encore un long chemin à parcourir
eka nita itenita
Ne pense jamais
apu minuatikuin
qu'on ne t'apprécie pas
tshimishta-shuenimikaun!
au contraire tu es très aimé!
refrain
|
||||
5. |
Coeur d'une femme
03:16
|
|||
Refrain :
Ça prend pas grand chose pour raviver la flamme
Pour reconquérir le cœur d’une femme
Mais ça prend plus qu’une rose, faut mettre du cœur à l’âme
Et du mieux que tu peux donner ce qu’elle réclame
Ça prend pas grand chose pour raviver la flamme
Pour reconquérir le cœur d’une femme
Il suffit d’une dose d’attention et de charme
D’éviter la chicane et d’agir en gentleman
Couplet 1 :
J’avoue qu’aujourd’hui il est bien difficile
De former un couple ou de rester mariés
Chez certains c’est le divorce, chez d’autres tout baigne dans l’huile
Mais c’est aberrant de voir autant de ménages s’embrouiller
C’est triste de voir que souvent ce n’est pas quand dans les films
Où des histoires qui se terminent bien se comptent par milliers
Les chances de succès dans un couple sont devenues rarissimes
Mais on peut tous y arriver!
Refrain
... d’éviter la chicane et d’agir sans mélodrame
couplet 2 :
La vie défile doucement pour les nouveaux couples fébriles
Ça leur prend pas grand chose pour les émoustiller!
D’autres constamment à la recherche du bon profil
Se justifient en se disant majeurs et vaccinés
Mais pour ceux qui croient être tombés dans l’mille
Si vous voyez le feu de votre amour s’asphyxier
Dans les cieux se trouve le créateur de l’amour ultime,
Demandez-lui de vous fortifier!
Refrain
… d’éviter la chicane, ne pas être l’objet de ses larmes!
|
||||
6. |
||||
Nanitam tshititan nishtikuanit!
(Tu es toujours dans ma tête!)
Apu nita itikauian ne ka ititan
(On ne m'a jamais dit ce que je t'ai dit)
Nanitam peikuan tshimamitunenimitin, peikuan nete kataku e taian
(Je pense quand même toujours à toi, même si je suis loin)
Anumat tapue menuenitaman, niminueniten katshi uitsheutan
(Je suis vraiment heureux, ravi d'être avec toi)
Nanitam ute kie nin apu tshi aimitan, anumat tshitshue nipa minueniten
(rarement j'ai l'occasion de te parler, vraiment j'aimerais bien)
tshetshi kie tshin pessish tain, nimitaten katshi tshitutein
(que tu sois près de moi, je regrette que tu sois partie)
apu tshissenitamin tan tatuau e mamitunenimitan
(tu ne sais pas combien de fois je pense à toi)
eshakumitshishikua e tshissitutamani tshekuan mamu ka tutamaku
(à tous les jours, quand je me souviens ce qu'on a fait ensemble)
tanite tshipa tshi uni-tshissitutatin, nanitam tshititan nishtikuanit!
(comment pourrais-je t'oublier, tu es toujours dans ma tÍte!)
tshika uitamatin tshekuan muku shash tshitshissenitenatshe
(je vais te dire quelque chose, mais déjà tu dois le savoir)
tshitipenimin kie tshitipeniten nitei
(tu me possèdes et tu possèdes mon coeur)
tanite tshipa tshi nakatitin, nanitam tshititan nishtikuanit!
(comment pourrais-je te quitter, tu es toujours dans ma tête!)
Natamiku tshekuan e tutamani, e pamuteiani,
(peu importe ce que je fais, que je me promène)
eshku eka nipaiani, kie ma nikamun e tutamani,
(avant de dormir, ou quand je fais une chanson)
tshitshue tshitshishkue-mamitunenimitin, nanitam tshititan nishtikuanit!
(je pense vraiment trop à toi, tu es toujours dans ma tête!)
Anumat tshitakuatenimitin, tshima tshissenitamin
(qu'est-ce que je t'aime, si tu savais)
tshiminuatiti, tshishatshitin kie tshika shuenimitin
(je t'ai aimé, je t'aime et je t'aimerai)
kie tshimushtenamatin usham nin tshuitamatin: apu nita itikauian ne ka ititan!
(et je t'envie car moi, je te le dis: on ne m'a jamais dit ce que je t'ai dit!)
takuan kie nin e kushtaman tshetshi nakashin
(il m'arrive moi aussi d'avoir peur que tu me quittes)
nitshisseniten e animatshenitamin tshetshi peikussin
(je sais que tu as de la difficulté à être seule)
nipa nishtuten ua tshishuapishtuin,
(je comprendrais que tu te fâche après moi)
mishkut tshetshi mishta-minekash tshituteian apu tshika ut ishinakuak minuat
(mais il n'arrivera plus que je parte très longtemps)
nikutshipanitan tshetshi taian at shuku eka taiani
(j'essaie d'être là même si je ne suis pas là)
eshakumitshishikua nete Facebook e mashinaimatan tshekuan
(lorque je t'écris quelque chose tous les jours sur Facebook)
Muku nitshisseniten eka eshpanin, nin apu ishpanian
(mais je sais que ce n'est pas assez pour toi, ça ne l'est pas pour moi)
kau tshika ui natuapamitin, uemut nika ui tshiuen
(je dois venir te rejoindre, il faut absolument que je rentre)
e akuatenimitan, apu nita tshika ut nakatitan, at shuku mishta-minekash eka uapamitani
(tellement que je t'aime, je ne te quitterai jamais, même si je ne te vois pas pendant très longtemps)
e minuatitan, apu nita tshika ut uni-tshissitutatan, at shuku mishta-kataku e taian
(puisque je t'aime, je ne t'oublierai jamais, même si je suis très loin)
tshuitamatin apu usht tutatan, namaieu ne inniun ua minitan
(je te le dis, je suis désolé, ce n'est pas la vie que je veux t'offrir)
Apu nita tshika ut ishpanit minuat tshetshi mishta-minekash nakatitan
(que je te quittes pendant un très long moment, ça n'arrivera plus jamais)
apu ui tutaman shash tshetshi akuitan, nui tuten tshetshi tain anite e taian nanitam!
(je ne veux plus te faire du mal, je veux faire en sorte que tu sois toujours près de moi!)
Nanitam peikuan tshimamitunenimitin, peikuan nete kataku e taian
(Je pense quand même toujours à toi, même si je suis loin)
Anumat tapue menuenitaman, niminueniten katshi uitsheutan
(Je suis vraiment heureux, ravi d'être avec toi)
Nasht apu shapenitaman tshetshi minuat tshishuapishtatuiaku
(je n'ai aucune envie qu'on se fâche encore l'un après l'autre)
tshetshi minuat nekatshitishuiaku, ishpanu muku tshiam eka uapamitishuiaku
(qu'on se fasse encore du mal, c'est déjà assez qu'on ne se voit pas)
|
||||
7. |
Bienvenue nuitsheuakan
04:08
|
|||
Niminueniten e natshishkatan, nuitsheuakan
Je suis content de te rencontrer, mon ami
Tshima minu-takushinin nuitsheuakan
Bienvenue mon ami
Niminueniten e natshishkatan
Je suis content de te rencontrer
Usham tshui nishtuapamitin, nuitsheuakan
Je veux absolument te connaître, mon ami
Bienvenue, bienvenue, mon ami!
Quelle belle rencontre, j'en suis ravi!
Faisons de plus amples connaissances, mon cher ami!
Bienvenue, bienvenue, mon ami!
Ça ne doit bien aller dans ton pays
pour que tu viennes te réfugier ici!
Nous désirons vivement vous aider
Lions-nous d'une durable amitié
Faisons que nos liens tissés ne soient jamais brisés
Lions-nous d'une grande amitié
Il y a de la place, on peut cohabiter
Ta manière, la mienne, ensemble on peut échanger
Vois comme notre territoire est grand
installez-vous bien gentilment
et que Tshishe-Manitu vous soit bienveillant
Nous grandirons ensemble et nous serons nombreux
Nous cohabiterons ensemble et nous vivrons heureux
Nous protégerons ensemble l'environnement si précieux
Nous sommes assez bons pour accueillir les autres
Nous ferons notre possible pour être de bons hôtes
Nous marcherons côte-à-côte, côte-à-côte..
Faites attention à nos enfants!
L'amour qu'on leur porte est aussi grand que l'océan
Nous voulons leur léguer tout ce qu'on a gardé depuis si longtemps
En espérant que cette amitié
ne puisse jamais se briser
et si c'est le cas, il ne faut jamais oublier
que tout peut se réparer…
|
||||
8. |
Eshku inniu innu
03:49
|
|||
Nin e mamitunenitamani tanite uetshipanian, numat menuenitaman!
Moi quand je pense à mes origines, qu'est-ce que je suis content!
At shuku kataku e taiani, apu nita uni-tshissitutaman utshian Uashat-Mani-utenam
Même si je suis loin, je n'oublie jamais que je viens de Uashat-Maliotenam
Niminikuti tshetshi inniuian, niminikuti tshetshi innuian
on m'a donné de vivre, on m'a donné d'être innu
Mishta-apatan tshetshi minu-nakatuenitaman kassinu tshekuan ka minikauian
il m'est très important de bien garder tout ce qu'on m'a donné
couplet 1
Mishau tshitassinu, minuashu tshitinniunnu
Notre territoire est grand, notre vie est belle
Minushishuat tshitauassiminuat, mishta-tshissenitamuat tshukuminuat
Nos enfants sont beaux, nos grand-mères ont un grand savoir
Tshitshue minuenitakushu, eukuan ne Tshishe-Manitu
il est vraiment adorable, Dieu,
katshi mintaku shatshitunnu
de nous avoir donné l'amour
Minutakuan tshitaimunnu, tapuemakan tshitipatshimunnu
Notre langue est belle, notre histoire est vraie
tshitshue ishpitenitakuan tshitaitunnu
nos traditions et cultures sont vraiment importantes
E animitshenitaki innu, tanua ute Tshishe-Manitua tshetshi minikut shutshishiunnu
lorsque l'innu est en difficulté, il se fie sur Dieu pour qu'Il lui donne de la force
Innu manenimakanu, innu nekatshiakanu, eshe mishta-akushu muku eshku nete nanipau
on insulte l'innu, on martyrise l'innu; oui l'innu souffre beaucoup mais il est encore debout
Apu ishpitenimakanit innu, apu nishtuapamakanit innu,
l'innu n'est pas respecté, on ne connaît pas l'innu
apu natutuakanit innu, muku eshku anite nitau-aimu!
l'innu n'est pas écouté, pourtant il sait encore parler!
Eshe Tshishe-utshimau kutshipanitapan tshetshi nipaiat innua, muku eshku inniu, eshku inniu!
Oui le gouvernement a essayé de tuer l'innu, mais il est encore en vie, il vit encore!
Tshiam nashkumatau Tshishe-Manitu katshi minitaku eshku tshetshi taiaku ute assit!
Remercions Dieu de nous avoir donné d'être encore sur cette terre!
Couplet2
Apu minuataman e uapamakau innuat anite nekatshunit e inniuht
je n'aime pas voir des innus qui vivent dans la misère
muku niminueniten e uapamakau eshku eka patshitenimuht
mais je suis content de voir qu'ils ne se découragent toujours pas
uemut tshika ui shutshiteieshkatunanu, muku anu uanasse tshika nikanutenanu
on doit absolument se donner de la force entre nous, mais il est plus facile d'avancer
Tshishe-Manitu tati anite etaiaku! Apu shuku tshekuan tshi tutamaku Tshishe-Manitu eka tati!
lorsque Dieu est à nos côté! On ne peut faire grand chose dans l'absence de Dieu!
|
||||
9. |
Drame nature
04:16
|
|||
Takuan mani e mamitunenitaman
Il m’arrive parfois de penser
kassinu tshekuan eshpanit ute tshitassinat
À tout ce qui se passe sur notre terre
Ni nanekateniten eka niakatuenitakanit assinu
Je suis affligé de voir qu’on ne prend pas soin de la terre
Tshishe-Manitu ka minikuiaku
que Dieu nous a légué
Miam peikussiani e ishi-mamitunenitaman etenitaman
Comme si j”étais seul à penser ainsi
Kie miam eka tshekuan tshi tutaman
Et comme si je ne pouvais rien faire
Tshekuan nipa tuten tshetshi kie nin tshishpeuataman assinu
que pourrais-je bien faire pour que je puisse moi aussi protéger la terre
Tshishe-Manitu ka minikuiaku
que Dieu nous a donné
La verdure perdure, mais vous êtes sûrs que ça va durer?
Le futur obscur de Dame Nature torturée
Des blessures sans cure par des structures démesurées
Des ordures impures, il y a trop de bavures pour me rassurer!
Couplet 1 :
Désolé de vous dire que l’humanité se croyait trop futée
On s’est trompé, on a mal calculé
Notre chère Dame Nature est en difficulté
On peut regretter, mais est-il trop tard pour reculer?
Les fenêtres des villes sont toutes embuées,
Le smog, la fumée, ça fini pu de puer
On perce le ciel pour accentuer les rayons UV
On est révulsés à force de boire des eaux usées
‘’La terre saigne’’!! Une réalité dissimulée
trop de gaffes, pas assez d’info de véhiculé
L’uranium? ‘’Oh, c’est pas nocif, promis, juré!’’
du pétrole s’écoule? ‘’Y a rien à voir, circulez!’’
Il est facile de pointer les grands fortunés
et de les appeler au banc des accusés,
mais on a tous une part de responsabilité inculquée
par une société qui se croit trop surévoluée!
Refrain
Couplet 2 :
Trop de rivières à désobstruer, trop de lacs à dégluer
Ça fait des lunes qu’on sait que ça allait nous retomber sur le nez
Pendant qu’on regardait notre univers basculer
En voyant l’avenir comme un échec assuré
La terre est malade, mais c’est l’humanité qui doit consulter
C’est notre tir qu’il faut juste réajuster
C’est Dame Nature qu’on est en train de tuer
Est-il vraiment dans notre nature de la dénaturer?
Au pied du mur, on est tous acculés
La situation est critique, on doit se remuer
Devant l’heure grave, on ne doit pas capituler,
J’irai même jusqu’à dire qu’on se doit de se rééduquer
Dame Nature, on l’a assez persécutée
On peut pas tout annuler, mais on peut atténuer
Un peu moins carburer et recycler c’est rusé
Ou même se stimuler à commencer à dépolluer!
|
||||
10. |
Tshin ka shuenimin
03:57
|
|||
Anumat niminueniten katshi minin tshetshi inniuian, tshin nutaui
Je suis tellement content que tu m’aies donné la vie, toi mon père
Tshin ka tshishkutamuin, tshin ka shuenimin, tshin ka nitautshinin
Toi qui m’as instruit, toi qui m’aimes, toi qui m’as élevé
Kassinu tshekuan tshituteti tshetshi minin tshekuan menuat
Tu as tout fait pour me donner ce qui est bon pour moi
tshimishta-ushkuiti, tshimishta-atusseti tshetshi nasht eka tshekuan nutepenian
Tu as beaucoup forcé, tu as beaucoup travaillé pour que je ne manque de rien
kie nanitam nika tshissituten
de ceci je vais toujours me rappeler
Nin niminuaten e tain anite e taian, kie niminuaten mamu e tutamaku tshekuan
Moi j’aime que tu sois auprès de moi, aussi j’aime lorsqu’on fait des trucs ensemble
Niminuaten mamu e kanutsheiaku, kie ma e papamuteiaku nete minashkuat
J’aime lorsqu’on joue aux cartes ensemble, ou lorsqu’on se promène dans le bois
Nitshisseniten e minuatamin e papin, nanitam tshuitenimititi,
Je sais que tu aimes rire, je t’ai toujours trouvé drôle,
tshitutun tshetshi mishta-papian!
Tu me fais rire aux larmes!
Tshiminuaten e kussein, tshiminuaten e natauin
Tu aimes la pêche, tu aimes la chasse
eshpish mishta-uitshishtamin nutshimiu-mitshim
puisque que tu trouves la viande de bois tellement délicieuse
Nanitam tshinanatuapaten tshetshi kushpin
Tu cherches toujours à aller à l’intérieur des terres
Nin nitshissituten ka uitamuin eshpish animatshenitamin
Moi je me souviens lorsque tu m’as dit avoir connu beaucoup de difficultés
nete tshitinniun, tshin nutaui
dans ta vie, toi mon père
Apu ut nita tshi uenutishin, muku aiapit tshiminuateti tshetshi inniuin
Tu n’as jamais pu te rendre riche, mais tu aimais vivre tout de même
E mamitunenitaman kassinu tshekuan ka uitamuin
Lorsque je pense à tout ce que tu m’as dit
nin nipishkapaten eshpish nekatshikuin
Je me rends compte comment tu étais dans la misère
muku aiapit takuanipen e mishta-minuatamin
mais il y a eu des moments où tu a eu beaucoup de plaisir
Eshakumitshishikua nin tshitaiamituatin
Je prie pour toi tous les jours
Kashikat nipakusheniten tshetshi minuinniuin!
Aujourd’hui j’ai grand espoir que tu sois bien!
|
Streaming and Download help
If you like Shauit, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp