more from
Pasa Musik
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Apu peikussiakᵘ

by Shauit

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $15 CAD  or more

     

1.
Nutshimam 03:46
Niminueniten e natshishkatan, nutshimam Je suis heureux de te rencontrer, mon chef Niminueniten e natshishkatan Je suis heureux de te rencontrer Mishta-shashish ut ashuapataman tshetshi minuat uapamitan Il y a longtemps que j’attends de te voir à nouveau Niminueniten... Uitamu ma tshekuan tshe ui tutaman tshetshi pimuteian nete kuishkuteishiun Dis-moi donc comment m’y prendre pour marcher dans la droiture du coeur Niminueniten… Mishta-shashish ut ashuapataman tshetshi minuat uapamitan, tshetshi minuat aimitan Il y a longtemps que j’attends de te voir à nouveau, de te parler à nouveau Niminueniten… Tshipa tshia uitemuin tshekuan nipa tuten tshetshi uauitshikau nitshinnuat Peux-tu me dire que dois-je faire pour aider mes prochains tshetshi shuku nikanuteht à avancer encore plus loin Niminueniten… Niminueniten e natshishkatan, Utshimau! Je suis heureux de te rencontrer, Chef! Niminueniten e natshishkatan Je suis heureux de te rencontrer
2.
Niminuaten e pamuteian, eshe niminuaten e pamishkaian J’aime me promener, oui j’aime voyager mishta kataku ituteian, kataku e natshi-tshishkutamatsheian aller très loin, aller au loin pour instruire e uapatinikau anitshenat kutakat innuat montrer aux autres gens tan eshi-inniuiaku, tan eshi-mamitunenitamaku comment nous vivons, comment nous pensons tshekuan eshku e mashikamaku.. quels sont nos combats encore aujourd’hui.. Nui uapatiniauat eshku ute assit e taiaku! Je veux mettre en évidence que nous sommes encore sur cette terre! Tatuau e mueshtataman Chaque fois que je m’ennuie nimamituneniten tanite natshe tshe taian je pense à l’endroit où je serai plus tard nitshisseniten kau tshe tshiueian je sais que je retournerai chez moi shaputue ekue ait itamatshuian du coup, cela me fait sentir autrement nitauassimat nimueshtatauat mais mes enfants me manquent tshika takuan kau tshe uapamakau nuitsheuakanat il arrivera que je reverrai mes amis un jour ashit nikaui nin nui tan moi je veux être en compagnie de ma mère nui itapishtuauat eshku ute assit e taian je veux me tenir auprès d’eux pendant que je suis encore sur cette terre Couplet 1 Shash minuat tshe tshituteian Je dois déjà partir à nouveau eka tshetshi shetshen, eka shetshen nekatenita n’aies pas peur pour rien, ne sois pas triste en vain apu itenitaman tshetshi matshipanian je ne crois pas qu’il m’arrivera malheur nimateniten e minu-nakatuenimikauian je sens qu’on me protège bien Tshitshisseniten kau tshe shatshuapamitan Tu sais que je reviendrai te voir tshe tipatshimushtatan tshekuan ka uapataman je te raconterai ce que j’ai vu, tshekuan ka tutaman, tshekuan ka issishueian mak tshekuan ka itikauian ce que j’ai fais, ce que j’ai dit et ce qu’on m’a dit ishpish tshinikuanuteian, ishpish pami-tetapian depuis que je fais un tour, depuis que je me balade en voiture ishpish kataku ituteian, ishpish mishta-pamuteian depuis que j’erre au loin, depuis que je me promène pas mal mitshet tshekuan nimashkateniten e uapataman il y a plusieurs choses que je suis émerveillé de voir mitshet auenitshenat ninatshishkuauat je rencontre plusieurs personnes nitshishkutamakuat kie nin nitshishkutamuauat ils m’instruisent et je leur instruis aussi nitshisseniten e pakushenitaman tshetshi eka minekash tshituteian je sais que tu espères que je ne parte pas pour longtemps muku niminuaten e pamuteian mais j’aime me promener couplet 2 neka nasht eka tshekuan itenita, maman vraiment ne t’en fais pas kau nika tshiuen, kau nika tshiuen je rentrerai, je rentrerai neka nasht eka tshekuan itenita, maman vraiment ne t’en fais pas kau tshika takuan tshetshi tshiueian il m’arrivera encore de revenir à la maison natutui neka, nasht eka tshekuan itenita, écoutes-moi maman, vraiment ne t’en fais pas kau nika tshiuen, kau nika tshiuen je rentrerai, je rentrerai neka nasht eka tshekuan itenita, maman vraiment ne t’en fais pas kau nika tshiuen kie tshitshisseniten! je rentrerai et tu le sais! Niminueniten e uapamitan Je suis ravi de te voir muku anutshish nika ui tshishtan tshekuan ua tutaman mais maintenant je dois finir ce que je veux faire tshitshisseniten taian ute, anu nika animatsheniten tshetshi shuku nikanuteian tu sais que si je reste ici, j’aurai davantage de difficulté à avancer akua tshe tutatshishuin, tshitshisseniten minuat tshe mueshtataman tu prendras soin de toi, tu sais que je vais encore m’ennuyer eshe tshika ishinakuan tshetshi tshiamapian... oui, il se présentera le moment où je resterai tranquille... muku anutshish niminuaten e pamuteian mais aujourd’hui j’aime me promener
3.
Refrain Ka uitamatan nuitsheuakan tshetshi eka nita minuat patshitenimuin (Comme je t'ai dit mon ami de ne jamais plus te décourager) Ka uitamatan nuitsheuakan tshetshi eka nita minuat patshitautishuin (Comme je t'ai dit mon ami de ne jamais plus t'écraser toi-même) Muku nasht apu ui natutuin! (mais tu ne veux vraiment pas m'écouter!) Couplet 1 Tshuitamatin nuitsheuakan, nitshisseniten e akushin, nitshisseniten e nekatenitamin (Je te le dis mon ami, je sais que tu as mal, je sais que tu es triste) Natutui ma nuitsheuakan, apu minuataman e uapamitan nanitam e tashtakatamin (Écoute-moi donc mon ami, je n'aime pas te voir toujours être nonchalant) ua tutamini tshekuan! Muku tshiam tshitapin, muku tshiam tshui minuaten! (lorsque tu veux faire quelque chose! Tu ne fais que t'asseoir, tu ne veux que t'amuser!) Nin apu minuataman e uapamitan eka shuku ui minuinniuin nete tshitinniunit (Moi je n'aime pas voir que tu ne veux pas trop être bien dans ta vie) Tshekuan tshipa ititin? Eukuan ne ishinakuan inniun, nin tshuitamatin (Que pourrais-je te dire? La vie est faite ainsi, moi je te le dis) shash tshipa ui ashte nekateniten! (Déjà tu devrais cesser d'être triste!) Shash tshipa ui pun tshetshi patshitenimuin! (Tu devrais déjà t’arrêter d'être si découragé!) Mitshet tshekuana tshuapaten nasht eka katshitinamin (Tu vois beaucoup de choses que tu ne trouves vraiment pas plaisant à voir) Mitshet tshekuana tshipeten nasht eka menutamin (Tu entends beaucoup de choses qui ne sont réellement pas belles à tes oreilles) Eshe nuitsheuakan, tshinishtutatin, nasht tshiminu-nishtutatin! (Oui mon ami, je te comprends, vraiment je te comprends très bien!) Refrain Couplet 2 Shash apu tshissenitaman tshekuan kutak tshipa ititin (Je ne sais plus quoi te dire d'autre) Muku tshiam nin tshui uitshitin, eku tshin nasht apu ui natutuin! (Je ne veux que t'aider, mais toi tu ne veux vraiment pas m'écouter!) Shash apu tshissenitaman tshekuan kutak nipa tuten (Je ne sais plus quoi faire d'autre) tshetshi anu uitshitan, e uapamitan e nekatshiuin (pour t'aider davantage, lorsque je te vois dans la misère) Takuan tshekuan tshetshi uauitshikuin tshititin (Il existe un moyen de t'aider que je te dis) muku ma iapit nasht apu apatenitamin, apu tshika ut anu minuinniuin muku e ashuapatamin! (mais quand même, tu ne t'en préoccupes pas, tu ne te sentiras pas mieux seulement en attendant!) Uemut tshika ui utamaitshen tshishtukan tshititin (Tu dois frapper à la porte que je te dis) tshika shenamakaun tshuitamatin, eukuan ne anu uet minuat tshekuan tshe tutamin! (je te le déclare on t'ouvrira, ceci est la meilleure chose que tu feras!) Refain
4.
Couplet 1 Tshin annitauassim C'est toi mon enfant! tshin eshku euassiuin toi qui respire encore la jeunesse natu ua tutatishuin toi qui veut attenter à ta vie uitamui ma tan etin dis-moi donc qu'est-ce que tu as! nin ninanekateniten Moi j’ai de la peine uipat ua tshitutein que tu veuilles partir si tôt tshekuan tshipa ititin que pourrais-je bien te dire tshetshi anu minuinniuin pour t’aider à te sentir mieux tshekuan ishpanipan Que s'est-il passé tshetshi mishta-nekatenitamin pour que tu sois si accablé? nipa minueniten uitamuin j'aimerais bien que tu me dises tshekuan e mamitunenitamikuin quelles sont tes sombres pensées nin nimishta-shetshishin Moi j'éprouve une grande frayeur atshinu tshetshi unitan à l’idée de te perdre pour toujours anumat nipa nekateniten j’en serais terriblement accablé! refrain nitshisseniten eka shuku taian Je sais que je ne suis pas toujours là pessish etain près de toi nitshisseniten eka shuku aimitan je sais que je ne te contacte pas souvent.. takuan mani mishta-metataman Il m’arrive parfois de regretter amèrement eka ut uapataman e minu-nitautshin de ne pas t'avoir vu bien grandir tshin nitauassim! toi mon enfant! couplet 2 takuan tshekuan e akuikuin Il y a quelque chose qui te fait souffrir takuan tshekuan tshepishkakuin il y a quelque chose qui te bloque tshin eka menuatitishuin toi qui ne t'aimes pas eka shuku ishpitenimitishuin qui ne vois pas toute ta valeur nasht uin ishpanikupan tshekuan Il est sûrement arrivé quelque chose tshetshi tipishkat nete tshiteit pour que la noirceur habite ton coeur tshiam tapuetu Tshishe-Manitu Seulement, crois en Dieu! Uashtenimakannu tshika minik(u)! Il te donnera sa lumière! tshimishta-pikutan Tu es remarquable kassinu tshekuan e tutamin! dans tout ce que tu accomplis! eukuan ne ashit ua ititan: Une autre chose que je veux te dire: tshinuau eshku tshimeshkanam tu as encore un long chemin à parcourir eka nita itenita Ne pense jamais apu minuatikuin qu'on ne t'apprécie pas tshimishta-shuenimikaun! au contraire tu es très aimé! refrain
5.
Refrain : Ça prend pas grand chose pour raviver la flamme Pour reconquérir le cœur d’une femme Mais ça prend plus qu’une rose, faut mettre du cœur à l’âme Et du mieux que tu peux donner ce qu’elle réclame Ça prend pas grand chose pour raviver la flamme Pour reconquérir le cœur d’une femme Il suffit d’une dose d’attention et de charme D’éviter la chicane et d’agir en gentleman Couplet 1 : J’avoue qu’aujourd’hui il est bien difficile De former un couple ou de rester mariés Chez certains c’est le divorce, chez d’autres tout baigne dans l’huile Mais c’est aberrant de voir autant de ménages s’embrouiller C’est triste de voir que souvent ce n’est pas quand dans les films Où des histoires qui se terminent bien se comptent par milliers Les chances de succès dans un couple sont devenues rarissimes Mais on peut tous y arriver! Refrain ... d’éviter la chicane et d’agir sans mélodrame couplet 2 : La vie défile doucement pour les nouveaux couples fébriles Ça leur prend pas grand chose pour les émoustiller! D’autres constamment à la recherche du bon profil Se justifient en se disant majeurs et vaccinés Mais pour ceux qui croient être tombés dans l’mille Si vous voyez le feu de votre amour s’asphyxier Dans les cieux se trouve le créateur de l’amour ultime, Demandez-lui de vous fortifier! Refrain … d’éviter la chicane, ne pas être l’objet de ses larmes!
6.
Nanitam tshititan nishtikuanit! (Tu es toujours dans ma tête!) Apu nita itikauian ne ka ititan (On ne m'a jamais dit ce que je t'ai dit) Nanitam peikuan tshimamitunenimitin, peikuan nete kataku e taian (Je pense quand même toujours à toi, même si je suis loin) Anumat tapue menuenitaman, niminueniten katshi uitsheutan (Je suis vraiment heureux, ravi d'être avec toi) Nanitam ute kie nin apu tshi aimitan, anumat tshitshue nipa minueniten (rarement j'ai l'occasion de te parler, vraiment j'aimerais bien) tshetshi kie tshin pessish tain, nimitaten katshi tshitutein (que tu sois près de moi, je regrette que tu sois partie) apu tshissenitamin tan tatuau e mamitunenimitan (tu ne sais pas combien de fois je pense à toi) eshakumitshishikua e tshissitutamani tshekuan mamu ka tutamaku (à tous les jours, quand je me souviens ce qu'on a fait ensemble) tanite tshipa tshi uni-tshissitutatin, nanitam tshititan nishtikuanit! (comment pourrais-je t'oublier, tu es toujours dans ma tÍte!) tshika uitamatin tshekuan muku shash tshitshissenitenatshe (je vais te dire quelque chose, mais déjà tu dois le savoir) tshitipenimin kie tshitipeniten nitei (tu me possèdes et tu possèdes mon coeur) tanite tshipa tshi nakatitin, nanitam tshititan nishtikuanit! (comment pourrais-je te quitter, tu es toujours dans ma tête!) Natamiku tshekuan e tutamani, e pamuteiani, (peu importe ce que je fais, que je me promène) eshku eka nipaiani, kie ma nikamun e tutamani, (avant de dormir, ou quand je fais une chanson) tshitshue tshitshishkue-mamitunenimitin, nanitam tshititan nishtikuanit! (je pense vraiment trop à toi, tu es toujours dans ma tête!) Anumat tshitakuatenimitin, tshima tshissenitamin (qu'est-ce que je t'aime, si tu savais) tshiminuatiti, tshishatshitin kie tshika shuenimitin (je t'ai aimé, je t'aime et je t'aimerai) kie tshimushtenamatin usham nin tshuitamatin: apu nita itikauian ne ka ititan! (et je t'envie car moi, je te le dis: on ne m'a jamais dit ce que je t'ai dit!) takuan kie nin e kushtaman tshetshi nakashin (il m'arrive moi aussi d'avoir peur que tu me quittes) nitshisseniten e animatshenitamin tshetshi peikussin (je sais que tu as de la difficulté à être seule) nipa nishtuten ua tshishuapishtuin, (je comprendrais que tu te fâche après moi) mishkut tshetshi mishta-minekash tshituteian apu tshika ut ishinakuak minuat (mais il n'arrivera plus que je parte très longtemps) nikutshipanitan tshetshi taian at shuku eka taiani (j'essaie d'être là même si je ne suis pas là) eshakumitshishikua nete Facebook e mashinaimatan tshekuan (lorque je t'écris quelque chose tous les jours sur Facebook) Muku nitshisseniten eka eshpanin, nin apu ishpanian (mais je sais que ce n'est pas assez pour toi, ça ne l'est pas pour moi) kau tshika ui natuapamitin, uemut nika ui tshiuen (je dois venir te rejoindre, il faut absolument que je rentre) e akuatenimitan, apu nita tshika ut nakatitan, at shuku mishta-minekash eka uapamitani (tellement que je t'aime, je ne te quitterai jamais, même si je ne te vois pas pendant très longtemps) e minuatitan, apu nita tshika ut uni-tshissitutatan, at shuku mishta-kataku e taian (puisque je t'aime, je ne t'oublierai jamais, même si je suis très loin) tshuitamatin apu usht tutatan, namaieu ne inniun ua minitan (je te le dis, je suis désolé, ce n'est pas la vie que je veux t'offrir) Apu nita tshika ut ishpanit minuat tshetshi mishta-minekash nakatitan (que je te quittes pendant un très long moment, ça n'arrivera plus jamais) apu ui tutaman shash tshetshi akuitan, nui tuten tshetshi tain anite e taian nanitam! (je ne veux plus te faire du mal, je veux faire en sorte que tu sois toujours près de moi!) Nanitam peikuan tshimamitunenimitin, peikuan nete kataku e taian (Je pense quand même toujours à toi, même si je suis loin) Anumat tapue menuenitaman, niminueniten katshi uitsheutan (Je suis vraiment heureux, ravi d'être avec toi) Nasht apu shapenitaman tshetshi minuat tshishuapishtatuiaku (je n'ai aucune envie qu'on se fâche encore l'un après l'autre) tshetshi minuat nekatshitishuiaku, ishpanu muku tshiam eka uapamitishuiaku (qu'on se fasse encore du mal, c'est déjà assez qu'on ne se voit pas)
7.
Niminueniten e natshishkatan, nuitsheuakan Je suis content de te rencontrer, mon ami Tshima minu-takushinin nuitsheuakan Bienvenue mon ami Niminueniten e natshishkatan Je suis content de te rencontrer Usham tshui nishtuapamitin, nuitsheuakan Je veux absolument te connaître, mon ami Bienvenue, bienvenue, mon ami! Quelle belle rencontre, j'en suis ravi! Faisons de plus amples connaissances, mon cher ami! Bienvenue, bienvenue, mon ami! Ça ne doit bien aller dans ton pays pour que tu viennes te réfugier ici! Nous désirons vivement vous aider Lions-nous d'une durable amitié Faisons que nos liens tissés ne soient jamais brisés Lions-nous d'une grande amitié Il y a de la place, on peut cohabiter Ta manière, la mienne, ensemble on peut échanger Vois comme notre territoire est grand installez-vous bien gentilment et que Tshishe-Manitu vous soit bienveillant Nous grandirons ensemble et nous serons nombreux Nous cohabiterons ensemble et nous vivrons heureux Nous protégerons ensemble l'environnement si précieux Nous sommes assez bons pour accueillir les autres Nous ferons notre possible pour être de bons hôtes Nous marcherons côte-à-côte, côte-à-côte.. Faites attention à nos enfants! L'amour qu'on leur porte est aussi grand que l'océan Nous voulons leur léguer tout ce qu'on a gardé depuis si longtemps En espérant que cette amitié ne puisse jamais se briser et si c'est le cas, il ne faut jamais oublier que tout peut se réparer…
8.
Nin e mamitunenitamani tanite uetshipanian, numat menuenitaman! Moi quand je pense à mes origines, qu'est-ce que je suis content! At shuku kataku e taiani, apu nita uni-tshissitutaman utshian Uashat-Mani-utenam Même si je suis loin, je n'oublie jamais que je viens de Uashat-Maliotenam Niminikuti tshetshi inniuian, niminikuti tshetshi innuian on m'a donné de vivre, on m'a donné d'être innu Mishta-apatan tshetshi minu-nakatuenitaman kassinu tshekuan ka minikauian il m'est très important de bien garder tout ce qu'on m'a donné couplet 1 Mishau tshitassinu, minuashu tshitinniunnu Notre territoire est grand, notre vie est belle Minushishuat tshitauassiminuat, mishta-tshissenitamuat tshukuminuat Nos enfants sont beaux, nos grand-mères ont un grand savoir Tshitshue minuenitakushu, eukuan ne Tshishe-Manitu il est vraiment adorable, Dieu, katshi mintaku shatshitunnu de nous avoir donné l'amour Minutakuan tshitaimunnu, tapuemakan tshitipatshimunnu Notre langue est belle, notre histoire est vraie tshitshue ishpitenitakuan tshitaitunnu nos traditions et cultures sont vraiment importantes E animitshenitaki innu, tanua ute Tshishe-Manitua tshetshi minikut shutshishiunnu lorsque l'innu est en difficulté, il se fie sur Dieu pour qu'Il lui donne de la force Innu manenimakanu, innu nekatshiakanu, eshe mishta-akushu muku eshku nete nanipau on insulte l'innu, on martyrise l'innu; oui l'innu souffre beaucoup mais il est encore debout Apu ishpitenimakanit innu, apu nishtuapamakanit innu, l'innu n'est pas respecté, on ne connaît pas l'innu apu natutuakanit innu, muku eshku anite nitau-aimu! l'innu n'est pas écouté, pourtant il sait encore parler! Eshe Tshishe-utshimau kutshipanitapan tshetshi nipaiat innua, muku eshku inniu, eshku inniu! Oui le gouvernement a essayé de tuer l'innu, mais il est encore en vie, il vit encore! Tshiam nashkumatau Tshishe-Manitu katshi minitaku eshku tshetshi taiaku ute assit! Remercions Dieu de nous avoir donné d'être encore sur cette terre! Couplet2 Apu minuataman e uapamakau innuat anite nekatshunit e inniuht je n'aime pas voir des innus qui vivent dans la misère muku niminueniten e uapamakau eshku eka patshitenimuht mais je suis content de voir qu'ils ne se découragent toujours pas uemut tshika ui shutshiteieshkatunanu, muku anu uanasse tshika nikanutenanu on doit absolument se donner de la force entre nous, mais il est plus facile d'avancer Tshishe-Manitu tati anite etaiaku! Apu shuku tshekuan tshi tutamaku Tshishe-Manitu eka tati! lorsque Dieu est à nos côté! On ne peut faire grand chose dans l'absence de Dieu!
9.
Drame nature 04:16
Takuan mani e mamitunenitaman Il m’arrive parfois de penser kassinu tshekuan eshpanit ute tshitassinat À tout ce qui se passe sur notre terre Ni nanekateniten eka niakatuenitakanit assinu Je suis affligé de voir qu’on ne prend pas soin de la terre Tshishe-Manitu ka minikuiaku que Dieu nous a légué Miam peikussiani e ishi-mamitunenitaman etenitaman Comme si j”étais seul à penser ainsi Kie miam eka tshekuan tshi tutaman Et comme si je ne pouvais rien faire Tshekuan nipa tuten tshetshi kie nin tshishpeuataman assinu que pourrais-je bien faire pour que je puisse moi aussi protéger la terre Tshishe-Manitu ka minikuiaku que Dieu nous a donné La verdure perdure, mais vous êtes sûrs que ça va durer? Le futur obscur de Dame Nature torturée Des blessures sans cure par des structures démesurées Des ordures impures, il y a trop de bavures pour me rassurer! Couplet 1 : Désolé de vous dire que l’humanité se croyait trop futée On s’est trompé, on a mal calculé Notre chère Dame Nature est en difficulté On peut regretter, mais est-il trop tard pour reculer? Les fenêtres des villes sont toutes embuées, Le smog, la fumée, ça fini pu de puer On perce le ciel pour accentuer les rayons UV On est révulsés à force de boire des eaux usées ‘’La terre saigne’’!! Une réalité dissimulée trop de gaffes, pas assez d’info de véhiculé L’uranium? ‘’Oh, c’est pas nocif, promis, juré!’’ du pétrole s’écoule? ‘’Y a rien à voir, circulez!’’ Il est facile de pointer les grands fortunés et de les appeler au banc des accusés, mais on a tous une part de responsabilité inculquée par une société qui se croit trop surévoluée! Refrain Couplet 2 : Trop de rivières à désobstruer, trop de lacs à dégluer Ça fait des lunes qu’on sait que ça allait nous retomber sur le nez Pendant qu’on regardait notre univers basculer En voyant l’avenir comme un échec assuré La terre est malade, mais c’est l’humanité qui doit consulter C’est notre tir qu’il faut juste réajuster C’est Dame Nature qu’on est en train de tuer Est-il vraiment dans notre nature de la dénaturer? Au pied du mur, on est tous acculés La situation est critique, on doit se remuer Devant l’heure grave, on ne doit pas capituler, J’irai même jusqu’à dire qu’on se doit de se rééduquer Dame Nature, on l’a assez persécutée On peut pas tout annuler, mais on peut atténuer Un peu moins carburer et recycler c’est rusé Ou même se stimuler à commencer à dépolluer!
10.
Anumat niminueniten katshi minin tshetshi inniuian, tshin nutaui Je suis tellement content que tu m’aies donné la vie, toi mon père Tshin ka tshishkutamuin, tshin ka shuenimin, tshin ka nitautshinin Toi qui m’as instruit, toi qui m’aimes, toi qui m’as élevé Kassinu tshekuan tshituteti tshetshi minin tshekuan menuat Tu as tout fait pour me donner ce qui est bon pour moi tshimishta-ushkuiti, tshimishta-atusseti tshetshi nasht eka tshekuan nutepenian Tu as beaucoup forcé, tu as beaucoup travaillé pour que je ne manque de rien kie nanitam nika tshissituten de ceci je vais toujours me rappeler Nin niminuaten e tain anite e taian, kie niminuaten mamu e tutamaku tshekuan Moi j’aime que tu sois auprès de moi, aussi j’aime lorsqu’on fait des trucs ensemble Niminuaten mamu e kanutsheiaku, kie ma e papamuteiaku nete minashkuat J’aime lorsqu’on joue aux cartes ensemble, ou lorsqu’on se promène dans le bois Nitshisseniten e minuatamin e papin, nanitam tshuitenimititi, Je sais que tu aimes rire, je t’ai toujours trouvé drôle, tshitutun tshetshi mishta-papian! Tu me fais rire aux larmes! Tshiminuaten e kussein, tshiminuaten e natauin Tu aimes la pêche, tu aimes la chasse eshpish mishta-uitshishtamin nutshimiu-mitshim puisque que tu trouves la viande de bois tellement délicieuse Nanitam tshinanatuapaten tshetshi kushpin Tu cherches toujours à aller à l’intérieur des terres Nin nitshissituten ka uitamuin eshpish animatshenitamin Moi je me souviens lorsque tu m’as dit avoir connu beaucoup de difficultés nete tshitinniun, tshin nutaui dans ta vie, toi mon père Apu ut nita tshi uenutishin, muku aiapit tshiminuateti tshetshi inniuin Tu n’as jamais pu te rendre riche, mais tu aimais vivre tout de même E mamitunenitaman kassinu tshekuan ka uitamuin Lorsque je pense à tout ce que tu m’as dit nin nipishkapaten eshpish nekatshikuin Je me rends compte comment tu étais dans la misère muku aiapit takuanipen e mishta-minuatamin mais il y a eu des moments où tu a eu beaucoup de plaisir Eshakumitshishikua nin tshitaiamituatin Je prie pour toi tous les jours Kashikat nipakusheniten tshetshi minuinniuin! Aujourd’hui j’ai grand espoir que tu sois bien!

credits

released November 7, 2017

license

all rights reserved

tags

about

Shauit Maliotenam, Québec

contact / help

Contact Shauit

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Shauit, you may also like: